Scorpions - Send Me An Angel




Send Me An Angel (tradução)

Scorpions

Classic Bites

 

Envie-me um anjo

 

Um sábio me disse: apenas ande por este caminho

Até o cair da luz

O vento irá soprar no seu rosto

Com os anos que se passarem

Ouça a voz que vem do fundo

É o chamado de seu coração

Feche seus olhos e você irá encontrar

A passagem para fora das trevas

 

Aqui estou

Você me enviará um anjo?

Aqui estou

Na terra da estrela da manhã

 

O sábio disse: apenas ache seu lugar

Nos olhos da tempestade

Procure as rosas ao longo do caminho

Só tome cuidado com os espinhos

 

Aqui estou

Você me enviará um anjo?

Aqui estou

Na terra da estrela da manhã

 

O sábio disse: apenas levante as mãos

e alcance o feitiço

Encontre a porta da terra prometida

Apenas acredite em si mesmo

Ouça a voz que vem de dentro

É a chamada de seu coração

Feche seus olhos e você irá encontrar

O caminho para fora das trevas

 

Aqui estou

Você me enviará um anjo?

Aqui estou

Na terra da estrela da manhã

Aqui estou

Você me enviará um anjo?

Aqui estou

Na terra da estrela da manhã

Send Me An Angel

 

The wise man said: just walk this way

To the dawn of the light

The wind will blow into your face

As the years pass you by

Hear this voice from deep inside

It's the call of your heart

Close your eyes and you will find

Passage out of the dark

 

Here I am

Will you send me an angel

Here I am

In the land of the morning star

 

The wise man said: just find your place

In the eye of the storm

Seek the roses along the way

Just beware of the thorns

 

Here I am

Will you send me an angel

Here I am

In the land of the morning star

 

The wise man said: just raise your hand

And reach out for the spell

Find the door to the promised land

Just believe in yourself

Hear this voice from deep inside

It's the call of your heart

Close your eyes and you will find

The way out of the dark

 

Here I am

Will you send me an angel

Here I am

In the land of the morning star

Here I am

Will you send me an angel

Here I am

In the land of the morning star

 

 

 

 

¹ E mostrou-me o rio puro da água da vida, claro como cristal, que procedia do trono de Deus e do Cordeiro.

² No meio da sua praça, e de um e de outro lado do rio, estava a árvore da vida, que produz doze frutos, dando seu fruto de mês em mês; e as folhas da árvore são para a saúde das nações.

³ E ali nunca mais haverá maldição contra alguém; e nela estará o trono de Deus e do Cordeiro, e os seus servos o servirão.

⁴ E verão o seu rosto, e nas suas testas estará o seu nome.

⁵ E ali não haverá mais noite, e não necessitarão de lâmpada nem de luz do sol, porque o Senhor Deus os ilumina; e reinarão para todo o sempre.

⁶ E disse-me: Estas palavras são fiéis e verdadeiras; e o Senhor, o Deus dos santos profetas, enviou o seu anjo, para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer.

⁷ Eis que presto venho: Bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.

⁸ E eu, João, sou aquele que vi e ouvi estas coisas. E, havendo-as ouvido e visto, prostrei-me aos pés do anjo que mas mostrava para o adorar.

⁹ E disse-me: Olha, não faças tal; porque eu sou conservo teu e de teus irmãos, os profetas, e dos que guardam as palavras deste livro. Adora a Deus.

¹⁰ E disse-me: Não seles as palavras da profecia deste livro; porque próximo está o tempo.

¹¹ Quem é injusto, seja injusto ainda; e quem é sujo, seja sujo ainda; e quem é justo, seja justificado ainda; e quem é santo, seja santificado ainda.

¹² E, eis que cedo venho, e o meu galardão está comigo, para dar a cada um segundo a sua obra.

¹³ Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim, o primeiro e o derradeiro.

¹⁴ Bem-aventurados aqueles que guardam os seus mandamentos, para que tenham direito à árvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.

¹⁵ Mas, ficarão de fora os cães e os feiticeiros, e os que se prostituem, e os homicidas, e os idólatras, e qualquer que ama e comete a mentira.

¹⁶ Eu, Jesus, enviei o meu anjo, para vos testificar estas coisas nas igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a resplandecente estrela da manhã.

¹⁷ E o Espírito e a esposa dizem: Vem. E quem ouve, diga: Vem. E quem tem sede, venha; e quem quiser, tome de graça da água da vida.

¹⁸ Porque eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro que, se alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus fará vir sobre ele as pragas que estão escritas neste livro;

¹⁹ E, se alguém tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte do livro da vida, e da cidade santa, e das coisas que estão escritas neste livro.

²⁰ Aquele que testifica estas coisas diz: Certamente cedo venho. Amém. Ora vem, Senhor Jesus.

²¹ A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.

 

Apocalipse 22:1-21


Postar um comentário

0 Comentários