Baby Can I Hold You?
Sorry
Is
all that you can't say?
Years gone by and still
Words don't
come easily
Like sorry
Like sorry
Forgive
me
Is all that you can't say?
Years gone by and still
Words
don't come easily
Like forgive me
Forgive me
But
you can say: Baby
Baby, can I hold you tonight?
Maybe if I
told you the right words
At the right time
You'd be mine
I
love you
Is all that you can't say?
Years gone by and
still
Words don't come easily
Like I love you
I love
you
But
you can say: Baby
Baby, can I hold you tonight?
Maybe if I
told you the right words
At the right time
You'd be mine
Baby,
can I hold you tonight?
Maybe if I told you the right words
At
the right time
You'd be mine
You'd be mine
You'd be
mine
Baby Can I Hold You?
Sorry
Is
all that you can't say?
Years gone by and still
Words don't
come easily
Like sorry
Like sorry
Forgive
me
Is all that you can't say?
Years gone by and still
Words
don't come easily
Like forgive me
Forgive me
But
you can say: Baby
Baby, can I hold you tonight?
Maybe if I
told you the right words
At the right time
You'd be mine
I
love you
Is all that you can't say?
Years gone by and
still
Words don't come easily
Like I love you
I love
you
But
you can say: Baby
Baby, can I hold you tonight?
Maybe if I
told you the right words
At the right time
You'd be mine
Baby,
can I hold you tonight?
Maybe if I told you the right words
At
the right time
You'd be mine
You'd be mine
You'd be
mine
Querida, Posso Te Abraçar?
Desculpe
É
tudo o que você não consegue dizer?
Os anos passaram e
ainda
As palavras não vêm tão facilmente
Como
desculpe
Como desculpe
Perdoe-me
É
tudo o que você não consegue dizer?
Os anos passaram e mesmo
assim
Palavras não vem tão facilmente
Como um
perdoe-me
Perdoe me
Mas
você pode dizer: Querida
Querida, posso te abraçar essa
noite?
Talvez se eu tivesse dito as palavras certas
Na hora
certa
Você seria meu
Eu
te amo
É tudo o que você não consegue dizer?
Os anos
passaram e mesmo assim
As palavras não vêm tão
facilmente
Como um eu te amo
Eu te amo
Mas
você pode dizer: Querida
Querida, posso te abraçar essa
noite?
Talvez se eu tivesse dito as palavras certas
Na hora
certa
Você seria meu
Querida,
posso te abraçar essa noite?
Talvez se eu tivesse dito as
palavras certas
Na hora certa
Você seria meu
Você
seria meu
Você seria meu
N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
sóri |
Sorry |
Desculpe |
2 |
êz ól zét iú ken sei |
Is all that you can say |
É tudo que você pode dizer |
3 |
íârz gon bai end st’êl |
Years gone by and still |
Os anos se passaram e ainda |
4 |
uârds dont kam ízâli |
Words don’t come easily |
As palavras não vêm facilmente |
5 |
laik sóri laik sóri |
Like sorry like sorry |
Como ‘desculpe-me’, como ‘desculpe-me’ |
6 |
fârguêv mi |
Forgive me |
Perdoe-me |
7 |
êz ól zét iú ken sei |
Is all that you can say |
É tudo que você consegue dizer |
8 |
íârz gon bai end st’êl |
Years gone by and still |
Os anos se passaram e ainda |
9 |
uârds dont kam ízâli |
Words don’t come easily |
As palavras não vêm facilmente |
10 |
laik fârguêv mi fârguêv mi |
Like forgive me forgive me |
Como ‘perdoe-me’, ‘perdoe-me’ |
11 |
bât iú kent sei beibi |
But you can’t say baby |
Mas você não pode dizer: |
12 |
beibi ken ai rold iú t’ânáit |
Baby can I hold you tonight |
Baby, posso te abraçar esta noite |
13 |
meibi êf ai t’old iú zâ rait uârds |
maybe if I told you the right words |
Talvez se eu tivesse dito as palavras certas |
14 |
ét zâ rait t’aim iúd bi main |
At the right time you’d be mine |
No momento certo você seria meu |
15 |
ai lóv iú |
I love you |
Eu te amo |
16 |
êz ól zét iú ken sei |
Is all that you can say |
É tudo que você pode dizer |
17 |
íârz gon bai end st’êl |
Years gone by and still |
Os anos se passaram e ainda |
18 |
uârds dont kam ízâli |
Words don’t come easily |
As palavras não vêm facilmente |
19 |
laik ai lóv iú ai lóv iú |
Like I love you I love you |
Como ‘eu te amo, ‘eu te amo’ |
20 |
bât iú kent sei beibi |
But you can’t say baby |
Mas você não pode dizer: |
21 |
beibi ken ai rold iú t’ânáit |
Baby can I hold you tonight |
Baby, posso te abraçar esta noite |
22 |
meibi êf ai t’old iú zâ rait uârds |
Maybe if I told you the right words |
Talvez se eu te tivesse dito as palavras certas |
23 |
ét zâ rait t’aim iúd bi main |
at the right time you’d be mine |
No momento certo você seria meu |
24 |
beibi ken ai rold iú t’ânáit |
Baby can I hold you tonight |
Querido posso te abraçar essa noite |
25 |
meibi êf ai t’old iú zâ rait uârds |
Maybe if I told you the right words |
Talvez se eu lhe dissesse as palavras certas |
26 |
ét zâ rait t’aim iúd bi main |
at the right time you’d be mine |
Na hora certa você seria meu |
27 |
iúd bi main |
You’d be mine |
Você seria meu |
28 |
iúd bi main |
You’d be mine |
você seria meu |
0 Comentários